WikiSort.ru - Спорт

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

«Гимн боле́льщиков „Зени́та“» (известна также по первой строчке — «Город над вольной Невой…») — песня болельщиков футбольного клуба «Зенит» (Санкт-Петербург), которую они считают своим гимном. Зачастую «Город над вольной Невой…» называют «гимном „Зенита“», однако это неправильно — официального гимна у петербургского клуба нет[1][2][3]. В сентябре 2010 года «Зенит» получил все права на использование «Гимна болельщиков „Зенита“».

Создание

1980-й считается годом рождения организованного боления ленинградского «Зенита». В этом году некоторые болельщики, желавшие активно и организованно поддерживать любимую команду, стали собираться на 33-м секторе стадиона имени Кирова. 21 сентября 1980 года состоялся первый организованный выезд зенитовских болельщиков — в Москву, на игру со «Спартаком», и эта дата считается днём рождения зенитовского фанатского движения[4]. В ленинградском доме культуры имени Капранова был организован Клуб любителей футбола (КЛФ), в котором собирались болельщики. Для более красивой и слаженной поддержки «Зенита» на стадионе болельщики сочиняли речовки и кричалки, планировали написать песню. Однажды некто Паротиков, курировавший КЛФ (по воспоминаниям фанатов, «то ли полковник, то ли подполковник»[5]), рассказал о том, что в проходившем в Тбилиси матче Кубка европейских чемпионов 1979/1980 годов между местным «Динамо» и английским «Ливерпулем» немногочисленные фанаты английского клуба перепели 90-тысячный стадион[5]. Это стало толчком для создания собственной песни.

За основу была взята «Вечерняя песня». Это произведение композитора В. П. Соловьёва-Седого и поэта А. Д. Чуркина было очень популярно в Ленинграде и являлось неофициальным гимном города[5][6]. Первые два куплета сочинил Алексей Темников (фанатское прозвище — Молодой) вместе со своей мамой; автором остальных куплетов стал Андрей Солнцев (Зонт). Первоначальный текст получился слишком длинным, и его пришлось сокращать, а оставшиеся куплеты были подвергнуты коллективной редактуре[5]. К началу сезона 1981 года песня, которой суждено было стать гимном болельщиков «Зенита», была готова.

Исполнение гимна

Исполнение гимна во время игр

Фанаты исполняют «Гимн болельщиков „Зенита“»

Песня сразу вошла в репертуар активно поддерживающих команду болельщиков и исполнялась, как правило, дважды в течение матча: через пять минут после начала игры и за пять минут до финального свистка. По воспоминаниям Евгения «Шляпы» Степанова, пели «Город над вольной Невой…» только те, кто причислял себя к фанатам «Зенита» — ходил на 33-й сектор, посещал выездные матчи команды; причём в начале 1980-х годов песня исполнялась сидя, так как в то время милиция запрещала болеть на стадионе стоя[5].

В межсезонье 2002—2003 годов была сделана студийная запись «Города над вольной Невой…», и начиная с матча первого тура чемпионата России-2003 против «Сатурна» на домашнем стадионе во время предматчевого исполнения гимна болельщиками по системе аудиотрансляции включалась фонограмма[7], а на цветовом табло стадиона демонстрировался текст песни[8]. Это привело к тому, что «Гимн болельщиков „Зенита“» стали исполнять не только на фанатской трибуне, но и на других секторах стадиона[9].

Начиная с ответного матча 1/8 финала Кубка УЕФА 2005/2006 годов против марсельского «Олимпика», проходившего 16 марта 2006 года на стадионе «Петровский», предматчевое исполнение гимна стало происходить не перед стартовым свистком, а раньше — минут за 15—20 до начала игры[10]. Это было связано с тем, что непосредственно перед началом матча игроки находятся в подтрибунных помещениях, готовясь к выходу на поле, и не слышат поющих болельщиков, а вот за 15 минут до стартового свистка футболисты, как правило, заканчивают предыгровую разминку на поле и исполнение гимна становится началом поддержки болельщиками футболистов «Зенита».

В октябре 2008 года в интервью газете «МК-Питер» голландский тренер «Зенита» Корнелиус Пот сказал, что ему нравится гимн болельщиков «Зенита», но он считает, что лучше исполнять «Город над вольной Невой…» не до начала матча, а после стартового свистка[11].

Было бы здорово, если вы в своей газете написали, что Кор Пот просит всех болельщиков делать это на глазах у игроков. Это же сумасшедшая психологическая зарядка перед игрой!

Номер с интервью вышел 15 октября. 28 октября, перед перенесённым матчем 20-го тура чемпионата России 2008 года, в котором «Зенит» дома принимал раменский «Сатурн», было распространено обращение объединения зенитовских фанатов «Фанатский вираж», в котором содержался призыв ко всем болельщикам исполнять «Гимн болельщиков „Зенита“» не перед матчем под «минусовую» фонограмму, а после стартового свистка без музыкального сопровождения[12].

Начиная с домашнего матча 6-го тура чемпионата 2009 года против ФК «Химки» «Гимн болельщиков „Зенита“» исполняется только один раз — сразу после стартового свистка. Такое решение было принято фанатами в связи с тем, что в финальные минуты зачастую решается результат матча и «Зениту» необходима активная, энергичная поддержка, а длинная и торжественная песня таковой не является[13].

В настоящее время «Город над вольной Невой…» исполняется один раз — сразу после начала игры без музыкального сопровождения. Гимн начинается по сигналу «заводящего» фанатского сектора. Если игра проходит на домашнем стадионе «Зенита» — на табло выводятся слова песни, а гимн поют болельщики всех секторов стадиона (за исключением занятых фанатами команды гостей), в том числе и VIP-сектора. На выездных матчах «Зенита» «Город над вольной Невой…» исполняется «зенитовской» трибуной. При исполнении гимна поющие встают, поднимают над головой шарфы с цветами клуба и размахивают флагами. Песня не прерывается даже в том случае, если во время её исполнения «Зенит» забивает или пропускает гол. «Гимн болельщиков „Зенита“» исполняется на играх как основной, так и молодёжной команды клуба, а также «Зенита-2».[источник не указан 55 дней]

Исполнение гимна за пределами стадиона

Песня исполняется не только на стадионе. Болельщики поют «Город над вольной Невой…», например, на улицах Санкт-Петербурга во время празднования побед клуба[14]. Провожая уволенного главного тренера Властимила Петржелу, болельщики исполнили «Город над вольной Невой…» в петербургском аэропорту Пулково. Эта песня звучала в аэропорту и во время проводов сменщика Петржелы — Дика Адвоката, причём нидерландского тренера это растрогало до слёз[15]. Во время празднований, посвящённых завоеванию «Зенитом» спортивных трофеев, игроки команды зачастую поют гимн вместе с болельщиками. Так было, например, вечером 11 ноября 2007 года, когда переполненный «Петровский» чествовал команду, только что вернувшуюся из Раменского, где впервые в российской истории петербургский клуб стал чемпионом[16]; так было 15 мая 2008 года, когда болельщики на ступеньках спортивно-концертного комплекса «Петербургский» встречали игроков и тренеров, приехавших туда сразу после возвращения из Манчестера, где был завоёван Кубок УЕФА[17]. Совместное исполнение «Города над вольной Невой…» болельщиками и командой стало прологом официального празднования победы «Зенита» в чемпионате 2010 года, которое прошло 2 декабря 2010 года в петербургском Ледовом дворце[18].

Текст

Первые два куплета сочинил Алексей Темников (фанатское прозвище — Молодой) вместе со своей мамой. Он принёс на собрание Клуба любителей футбола свой вариант «Города над вольной Невой…»; песня понравилась, и было решено её дописать. Остальные куплеты написал Андрей Солнцев (Зонт). Именно он является автором строки «Ты не будешь один никогда» — Солнцев болел за «Ливерпуль» и включил в текст русский перевод названия гимна этого английского клуба «You’ll Never Walk Alone»[5]. «Спартак» попал в текст песни потому, что этот московский клуб был принципиальным соперником «Зенита», а также благодаря тому, что болельщики красно-белых стали пионерами фанатского движения в СССР, что подогревало желание зенитовских фанатов соперничать с ними. Венский «Рапид» был включён в текст песни благодаря тому, что рифмовался со словами «Зенит» и «победит», а также тому, что название этого клуба из столицы Австрии было на слуху у советских любителей футбола из-за перехода туда ленинградского футболиста Анатолия Зинченко. «Гамбург» попал в «Гимн болельщиков „Зенита“» потому, что в то время этот клуб был на слуху — немецкая команда была одним из лидеров чемпионата ФРГ и пробилась в финал последнего на момент написания песни Кубка европейских чемпионов.

Став бронзовым призёром чемпионата СССР 1980 года, «Зенит чемпион » получил право дебютировать в еврокубках — осенью 1981 года ленинградский клуб должен был стартовать в Кубке УЕФА. Вдохновлённые этим болельщики включили строку «Кубок УЕФА наш „Зенит“ возьмёт» в пятый куплет песни.

Первоначальный текст получился слишком длинным, и его пришлось сокращать, а оставшиеся куплеты были подвергнуты коллективной редактуре[5].

Попытки изменения текста

С середины 1990-х годов ряд болельщиков «Зенита» неоднократно предлагали изменить слова песни. Главным аргументом служило то, что город вернул своё историческое название — Санкт-Петербург — и обращение к нему как к Ленинграду потеряло актуальность. Сторонники изменения текста гимна указывали также на стилистическую несовершенность текста, предлагалось заменить «Гамбург» и «Рапид» более сильными и популярными на текущий момент клубами[19][20][21]. После выигрыша «Зенитом» в 2008 году Кубка УЕФА возникло предложение переделать последний куплет — строка «Кубок УЕФА наш „Зенит“ возьмёт…» после завоевания этого трофея некоторым болельщикам показалась устаревшей[22]. Впрочем, все предложения про изменению текста песни фанаты отвергали, аргументируя это тем, что «Город над вольной Невой…» стал символом многолетнего фанатского движения «Зенита» и в память о пройденном пути гимн следует оставить в неизменном виде. По словам Валерия «Сабониса» Ильюнина, лидера фанатов «Зенита» в конце 1990-х — начале 2000-х годов:

«…решено было всё оставить по-старому, дабы этот Гимн служил напоминанием о тех славных временах, когда зарождалось движение фанатов Санкт-Петербурга. Этот текст принят фанатами раз и навсегда…[3]»

Авторские права

При создании «Гимна болельщиков „Зенита“» за основу была взята «Вечерняя песня» (музыка — В. П. Соловьёв-Седой, слова — А. Д. Чуркин). Текст произведения, за исключением трёх строчек в первом куплете, был полностью переделан; музыка же была оставлена без изменений. Так как «Гимн болельщиков „Зенита“» создавался неофициально, для использования в репертуаре болельщиков, авторские права создателей «Вечерней песни» никак не учитывались, поэтому в 2007 году в связи с отсутствием разрешения на использование музыки Соловьёва-Седого на некоторое время было прекращено исполнение музыкальной фонограммы во время традиционного исполнения «Города над вольной Невой…» перед матчем[23]. Впрочем, вскоре «Зенит» получил от внука композитора — Василия Соловьёва, который унаследовал авторские права произведений деда, — разрешение на использование мелодии. Причём, по словам В. Соловьёва, за использование футбольным клубом мелодии «Вечерней песни» он практически не получает денег, а пошёл он на этот шаг по причине того, что болеет за «Зенит»[24].

В августе 2010 года «Зенит» и ООО «Национальное музыкальное издательство», которое представляет интересы правообладателей (наследников композитора и автора текста) «Вечерней песни», заключили лицензионный договор, согласно которому петербургский футбольный клуб получал права на переработку песни и последующее использование переработанного произведения[6]. Сумма сделки не разглашается[25].

21 сентября 2010 года, в день, когда отмечалось 30-летие первого организованного посещения выездного матча «Зенита» ленинградскими болельщиками, авторы «Гимна болельщиков „Зенита“» подписали дарственную, согласно которой все права на текст исполняемой фанатами и болельщиками песни переданы «Зениту». Глава Координационного совета болельщиков «Зенита» Вадим «Вадос» Паньков заявил: «Мы надеемся, что теперь гимн, который мы поём, те слова, которые сегодня перешли во владение клубом, станут настоящим гимном нашего великого „Зенита“»[26].

Мы, первые фанаты «Зенита»…

…совместно сочинившие слова Гимна болельщиков «Зенита» и сохранившие их в течение этих тридцати лет

передаём безвозмездно в дар любимому и единственному для нас футбольному клубу «Зенит» на веки вечные текст Гимна болельщиков «Зенита» и исключительное право на него в полном объёме для использования на всех матчах и мероприятиях «Зенита» в любом городе и стране, где будет защищать сине-бело-голубые цвета и честь родного города питерский «Зенит»…

Мы уверены, что наш гимн будет всегда объединять всех болельщиков «Зенита» всех поколений в первозданном виде…

Из текста дарственной[26]

Таким образом, в настоящее время футбольный клуб «Зенит» получил все права на использование «Гимна болельщиков „Зенита“».

Факты

  • Матч второго тура чемпионата России 2009, в котором «Зенит» принимал на стадионе «Петровский» раменский «Сатурн», проходил без зрителей — так петербургский клуб был наказан за баннер оскорбительного содержания, вывешенный болельщиками в 29-м туре чемпионата 2008 года. Тем не менее, сразу после стартового свистка зазвучал «Гимн болельщиков „Зенита“» — была включена фонограмма песни[27].
  • Фанаты челябинского «Зенита» (в 2009 году переименованного в ФК «Челябинск»), адаптировали гимн болельщиков петербургского клуба для своей команды. Изменения были минимальны: «Ленинград» и «ленинградский» были заменены на «Танкоград» и «танкоградский», «сектор 33» — на «Iron Tankograd» (фанатская группировка челябинского клуба), а Нева была заменена просто «рекой». При этом третий и последний куплеты песни болельщиков челябинского клуба полностью совпадали с гимном болельщиков петербургского «Зенита».

Город над вольной рекой,
Где болеют за «Зенит» родной.
Слушай, Танкоград, я тебе спою
Задушевную песню свою.

первый куплет[28]

Примечания

  1. Когда поют фанаты. Чемпионат.ру (17 мая 2006 года). Проверено 4 апреля 2018.
  2. Сергей Циммерман. Максим Леонидов: «Гимн „Зенита“ должен быть торжественным». Официальный сайт ФК «Зенит» (Санкт-Петербург) (17 мая 2006 года). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 августа 2011 года.
  3. 1 2 Валерий Ильюнин (Сабонис). Возвращаясь к вопросу о гимне // Наш «Зенит». — 2004. № 23 (267). С. 7. Архивировано 14 декабря 2013 года.
  4. Всегда с «Зенитом». (недоступная ссылка). Официальный сайт ФК «Зенит» (Санкт-Петербург). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 6 февраля 2010 года.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 Алексей Антипов. «Песня летит над Невой…» История создания гимна болельщиков «Зенита». — 2007. № 16 (414). С. 9. Архивировано 2 марта 2014 года.
  6. 1 2 ФК Зенит: «Город над вольной Невой» — гимн наших болельщиков. Официальный сайт ФК «Зенит» (Санкт-Петербург) (22 сентября 2010). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  7. Михаил Григорьев. Неплохо для начала (недоступная ссылка). «Невское время» (18 марта 2003). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  8. Игорь Жданов. Моменты истины питерского спорта. «МК-Питер» (24 декабря 2003). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  9. Михаил Григорьев. Победа — и второе место. «Невский спорт» (23 сентября 2003). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  10. Александр Кочубей. Константин Анисимов: «С радиорубки чаша „Петровского“ — как на ладони» (недоступная ссылка). «На страже Родины» (2006). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 13 мая 2012 года.
  11. Леван Матуа. Тренеры «Зенита» взяли в руки клюшки. «МК-Питер» (15 октября 2008). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  12. Руководители зенитовских фанатских объединений призывают всех болельщиков исполнить вживую гимн команды на сегодняшнем матче с «Сатурном» (29 октября 2008). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  13. Как на Лиге чемпионов (28 апреля 2009). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  14. Петербург отпраздновал победу «Зенита» (30 августа 2008). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  15. Т. Федотов. Адвоката растрогали до слёз. Покидая Петербург, маленький генерал плакал, словно маленький ребёнок. «Советский спорт» (15 августа 2009). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  16. Владислав Беляков. Пьяны были даже ГАИшники…. nevasport.ru (12 ноября 2007). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  17. Тысячи фанатов приветствовали «Зенит» и увидели кубок УЕФА (недоступная ссылка). Чемпионат.com (15 мая 2008). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 18 июня 2008 года.
  18. Александр Якобсон. Спаллетти за синьора Спагетти не обиделся. Спорт-Экспресс (3 декабря 2010). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  19. Феликс Королёв. Письмо в номер: К вопросу о гимне // Наш «Зенит». — 2004. № 22 (266). С. 6. (недоступная ссылка)
  20. Фёдор Рубахин. У «Зенита» появился гламурный гимн. «МК-Питер» (2 сентября 2009). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  21. Обновленная версия гимна (13 октября 2009). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  22. Алексей Антипов. Надо ли переделывать гимн «Зенита»?. — 2008. № 21 (208). С. 9.
  23. Исполнение Гимна перед матчем (13 апреля 2007). Проверено 17 марта 2011.
  24. Катерина Кузнецова. Что позволено «Зениту», запрещено РЖД. «МК-Питер» (12 ноября 2010). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  25. «Зенит» приобрел права на использование песни «Город над вольной Невой». www.gazeta.spb.ru (1 сентября 2010). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  26. 1 2 Гимн болельщиков стал гимном клуба. Официальный сайт ФК «Зенит» (Санкт-Петербург) (21 сентября 2010). Проверено 17 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  27. Михаил Григорьев. Тишина над Невой. «Спорт день за днём». Проверено 20 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  28. Раздел «Support» на «Iron Tankograd». «Iron Tankograd» — сайт болельщиков челябинского «Зенита». Проверено 27 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии